Vertalen

Wat kunt u van Rianne Aarts Taaldiensten verwachten?

  • Ik ben een gecertificeerd en universitair opgeleid vertaalster.
  • Ik maak goede en soepele vertalingen Italiaans-Nederlands en Engels-Nederlands.
  • Ik reken eerlijke tarieven.
  • Ik zorg voor een stipte levering.
  • Ik ga zorgvuldig met uw gegevens om.

Voor welke teksten kunt u hier terecht?

Vertalen is mensenwerk. Het is niet enkel het omzetten van woorden van de ene taal naar de andere. De Italiaanse taalwetenschapper Benvenuto Terracini gaf dertig jaar geleden al aan dat: ‘Tradurre è anzitutto comprendere, ma non è poi riprodurre quanto si è compreso.’ [‘Vertalen is allereerst begrijpen, maar het is niet simpelweg herhalen van hetgeen men begrepen heeft.’].

Hoeveel hulpmiddelen er ook zijn om te vertalen, denk bijvoorbeeld aan Google Translate, voor een goede vertaling heeft u een vertaler nodig die de bron- en de doelcultuur door en door kent. Alleen dan krijgt u een vertaling die u met een gerust hart kunt gebruiken.